にほんブログ村 外国語ブログ 韓国語へ
にほんブログ村 忍者ブログ
韓国語学習記録です。 2012年5月27日より
04
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 管理画面
    Podcast
    by PODCAST-BP
    ブログ内検索
    韓国語ブログ村ランキング
    リンク
    TV
    CNN
    プロフィール
    HN:
    Sam
    性別:
    男性
    職業:
    バックパッカー
    趣味:
    外国語学習
    自己紹介:
    韓国語専用ブログです。まだ入門者なので最初は日本語が多いと思う。いつか韓国語専用になるように頑張ります。
    カウンター
    フリーエリア
    最新コメント
    [08/15 Sam]
    [08/15 のんたま]
    [07/23 Sam]
    [07/23 sen-star]
    [07/06 Sam]
    [07/06 円覚寺]
    [07/06 Sam]
    [07/06 テヒ]
    [06/23 Sam]
    [06/22 nontama9]

    [PR]

    ×

    [PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

    妻の恋人

    定年退職をしたら海外へしばらく行くということは数年前から伝えていた。最終的に日程か決まり、その旨伝えると、「行くな」と言う。相談もなしに全部決めてから知らせるだけだと言う。転職も、退職の時もそうだったと言う。重要な決定は自分で考えて決断する。他人に相談することはありえない。決心した後相談するようなことはあるが、決断は変わらないし、自分の決断の同調者を見つけようとするだけだ。

    最近妻の様子がおかしい。髪を染めに行く、化粧品を変えて「自分の肌に合っているか」を聞く、タンクトップを着る、ブラが透けるようなブラウスを着る、そしてやけに優しい。化粧品の事なんか今まで話したことがなかった。

    彼女も世の一般女性と同じような心配をしているのだろうか? 
    フィリピンのSkype英会話学校のある日本人男性受講生は奥さんに「女性ではなく男性の先生の授業を受講しろ」と言われたらしい。新婚でもないのに。女性の中には配偶者が異性とコンタクトを持つのを嫌がる人がいることは理解できる。嫉妬なのか、関係が発展することを恐れているのか、何かを奪い取られることを恐れているのか よく分からない。

    反対に妻が一人で東京へ一週間とか海外へ10日とか旅行すると言えば僕は反対すると思う。それは妻が誰かと不倫関係になっちゃうと考えるからじゃなくて、ただ心配だからだ。以前「どこに行きたい?」と聞いたら東京へ行きたいという。学生時代を東京で過ごしたから、もう一度行ってみたいと言う。「僕も一緒に行く」というと、「それなら行かない。旅行中には女中はしたくないから」と言う。

    妻が恋をすることはあるのだろうか。あると思う。好きなタイプも知っている。今もいると思う。心ときめいたり、手を握ったり、抱き締められたことはあると思う。僕は韓国へ7月に1週間、10月に1ヶ月行くことになっている。妻の異性関係の発展のリスクは僕よりだいぶ高い。妻はなかなかの美人です。いのち短し 恋せよ乙女 あかき唇 あせぬ間に。



    34年間、僕は妻以外の女性を知らない。僕はまだ妻に恋している。

    にほんブログ村 外国語ブログ 韓国語へ
    にほんブログ村
    PR

    韓国短期留学の手続き



    留学斡旋会社のサイトで申し込もうとしていました。手続き費用が25,000円とか空港ピックアップ費用が10,000円とか、えらくボッています。各学校の口コミサイトを見ると、自分で申し込む人がいたので僕も申請用紙に書き込み、メールしました。

    半日経っても連絡が来ないので、こちらから電話をかけました。思わず「アンニョンハセヨ」と言ったしまったために、相手も韓国語で返して来ます。ゆっくりした韓国語で、分かりやすい。手加減してくれているんだね。

    下宿にするかレジデンスにするかと聞かれたので価格と設備を口コミを考慮に入れつつ「レジデンス」にしました。下宿だと朝夕食が付いて4,000円/日と安いけれど僕が人見知りをするタイプなのでレジデンスにしました。人見知りするバックパッカーって何なんでしょう。

    レジデンスの価格は8,000円/日でインターネットの最低価格より1,400円も安いのでお得感がありました。食事は外食かコンビニ弁当・サンドイッチになります。弘大のすぐ近くなので大学の施設も利用できそうです。周りは田舎者の僕が入るのを躊躇するようなファッショナブルな店が多いところのようです。

     



    チケットはSkygateで探しました。早朝便なら安いけれど四国からだと前泊しないと無理です。出発2時間前に空港に来ていなければなりません。そして空港ピックアップを利用しないので日が高いうちに到着していないと苦労するかもしれません。向こうに14時過ぎに到着する便を選びました。これなら電車でもリムジンバスでも利用できます。

    19年ぶりの海外旅行、はじめての都市、そして今回はアテンドするヤツもいない。全部一人でやらなければいけません。これって僕にとってはかなりストレスフルなタスクなのです。僕にとってはこれは初めての海外バックパックです。知り合いは電話で3分話しただけの語学学校の事務員だけです。僕の知恵と勇気とつたない韓国語でこの難局を乗り切れるのだろうか? 

    『んな大袈裟な。Samさん ソウルはどこでもパラダイスだよ。クレカがあれば。』




    (写真は全てKonestより)








    にほんブログ村 外国語ブログ 韓国語へ
    にほんブログ村

    韓国短期語学研修について

    バックパッカーだといいながら結局は三ツ星のレジデンスに泊まります。
    8泊9日の予定でソウルの語学学校へ行きます。韓国へ行くのは初めてで
    す。ちょっとビビッております。海外へ出るのも19年ぶりだと思います。

    大学の語学堂もいいけれどあんまりガチにやられてもついていけません。
    延世、高麗、梨花や会話重視の西江大学は若くてバリバリやる人はいい
    けれど僕のように勉強もし、名所旧跡も巡り、本を買ったり、少しゆっ
    くりしたい人にとってはハードルが高い。それにもう年ですから。少し
    関心が薄れてきていたので気持ちを繋ぎ止めるだけでいいのです。

    それに期間も一番短いのにしました。2週間、1ヶ月、2ヶ月、それ以上
    といろいろありますが、拒絶反応を起こしてすぐ帰って来てもいけない
    のでそうしました。10月は1ヶ月間、別の語学学校を予約しました。
    もともとはアジアの国々を2,3ヶ月ずつバックパッカーとして滞在して
    いくつもりでしたが、こんなところに落ち着きそうです。あまりハード
    なのは年寄りには向かない。無理して病気してもいけないから。

    ノートの代わりにiPad Airを持って行きます。今いじくり倒して慣れよ
    うとしています。辞書は韓日・日韓辞典(小学館の辞書をアプリにした
    もの)です。4000円で仕入れて、3機にインストールしました。オフ
    ラインで使えるのでWiFiが無くても辞書として使えます。

    向こうにいる間にツイキャスで映像付きで実況できればなと思ってお
    ります。去年の夏は東京でした。今年はソウルです。来年はどこにな
    るかな? 北京、台北、NY、クアラルンプール、サイゴン、マニラ、
    バンコックのどれかになると思う。38年間、地べたを這い、泥水をす
    すって生きてきたんだ。理不尽な要求に殺意を覚えながらも応えてき
    たんだ。これぐらいは贅沢じゃないよね。苦労した人生のご褒美だよ
    ね。近所の定年退職組は夫婦でヨーロッパというのが多いみたいです。

    今回は短いのでレンタカーは借りないと思う。10月に行くときには
    借りようと思う。車の無い生活って田舎者の僕には耐えられない。東
    京の人とは車に対する考え方が違う。東京に出ている田舎の人でも故
    郷の同級生のことを思い浮かべればすぐ分かる。田舎者にとって車は
    必需品で、なければ仕事も生活もできない。車は贅沢品じゃない。5年
    落ちの中古の30万円のカローラで十分だ。


    レクサス600hは贅沢だけど僕は欲しい。

    にほんブログ村 外国語ブログ 韓国語へ
    にほんブログ村

    iPad Air 到着しました!



    128GBのシルバーです。バックパックPCとして使うつもりです。今もっているノートはチョット重過ぎるんです。これなら軽いしブログを書いたり、地図を調べたりもしやすいです。



    僕のPCは今までWinだけでした。アップルは持っていません。1年前からiOSの製品が増えてきました。iPod Touch 5、iPhone 5S そしてiPad Air です。取説を読まないで感覚的に使えるiOSは僕のようなモバイラー(?)に最適です。でも『軽い、軽い!』っていう割には重い。この記事はWinからアップしています。細かい作業で肩が凝りそうなのです。慣れていないせいもあるとは思いますが、年は取りたくないものです。 

    (写真はすべてアップルサイトから)


    にほんブログ村 外国語ブログ 韓国語へ
    にほんブログ村

    由熙の場合

     副題:1.韓国で韓国語を話すことはバトルなの? 
         2.韓国でエラそうに韓国語をしゃべっちゃダメなの?
         3.『首を絞められてもたどたどしい韓国語をしゃべり続けろ』



    今は大きなトラブルにはなっていないけれど、韓国へ行ったとき大きくなるかも知れない。


    それは自分の韓国語のレベルの低さである。少し韓国語が出来るようになったと自分では思い込んでいるが、僕の韓国語を聞いてくれるのは韓国語教室の先生と、Skypeの先生だけだ。これって八百長試合もいいところで、生徒を馬鹿にしたり、つっけんどんな対応をしたりしません。でも現実の韓国人はそんなに生易しくない。どこの国でも親切な暇人はあまりいません。経済的に困難な状況の韓国ならなおさらのことです。

    日本語の場合でもそうだ。変な日本語を話す外人さんとは付き合いたくないもの。まどろっこしくて頭が痛くなるような日本語は聞きたくないなぁ。 教室の生徒や買い物客である場合は対応も優しいかも知れないけれど、赤の他人になるとよっぽどの物好きか下心のある韓国人しか自分の話す韓国語を聞いてくれないかもしれない。

    僕の場合はお金を払って下手な韓国語を聞いてもらっているけれど、そのSkype先生でさえも業を煮やして『言っていることがわかりません。日本語で言ってください。』と日本語で怒鳴る始末です。トホホ。もっと忍耐強くなってほしい。商売なんだから。

    日本に来た韓国人に韓国語で話しかけたところ、日本語で返されたという話が、あるブログに載っていました。僕も韓国へ行けばそんなイヤな目に会うことを予感させるコメントが書かれていました。(無断引用失礼)


    曰く、

    『韓国語で話して日本語で返されると、こっちもアレアレ?になるけど、心が

    折れたらダメですね。先日も挫けそうになったけど日本語を方言混じりで少し

    早口で返したら、相手の目が泳いだ。私も意地悪だなぁと思ったのです。鼻持

    ち成らない韓国人には玉にはイイでしょ。くっくっく^ - ^』


     『どう考えても、「あなたよりあたしのほうが語彙力、文法力、発音において

    上だよ」ってな時は、早口で難しい日本語を浴びせてやります。…私も相当イ

    ケズやねん。ただし、相手がすごい上手な場合は、諦めて普通に日本語で話し

    ます(笑)』


     『私もありました。韓国の友人にオンニの伝えたいことがわからないから日本

    語で言ってと!だから言ってやりました。私は上手になりたくて韓国語で話す

    んだから違うなら直してと!今では友人が短縮文字で送ってくるので私は韓国

    語を学んでいる日本人だから正確な韓国語で送るよう言いました。言わなきゃ

    わかりません!』


     『田舎の韓国で暮らしていると…  教養がない(グローバルではない)ので日

    常はもっと容赦ないですネ(笑)  発音がへ~んと笑われるし「何を言ってい

    るのかわからない」と無視されたり、手で追い払われたりしたこともあります

    よ!』




     日本人もなかなかやりますなァ。しかし考えてみると反対にこれらを僕が

    やられる可能性がある。たとえばワザと釜山訛りの早口でしゃべられたり、

    早口で難しい韓国語を浴びせられてイケズされたり、『発音がへ~ん』と

    か『何を言っているのか分からない』って無視されたり、手で追っ払われ

    たりするんでしょうなァ。


     李良枝の小説『由熙』にも出てきます。由熙が下宿のおばあさんとオンニ

    以外の人と話すのを極度に恐れているところが。彼女の場合は別の理由も

    あったかもしれないけれど、日本と朝鮮はともに排他的で、外国人はなか

    なか溶け込めそうもない。韓国人の場合は差別が激しく、日本人の場合は

    差別と言うほどではなくてもなかなか仲間に入れてもらえない。アメリカ

    や中国はその点が少しマシだと思う。


     僕の一族は76年前に300m西から移ってきただけなのに、50年ぐらい前

    までは新参者扱いでした。こんな田舎では移り住んで30年も経たないと

    なかなか仲間(?)に入れてくれませんでした。何なんでしょうか? 

    町は今でも三名五姓といった古くからいる一族達が大部分を占めています。

    極端に同じ姓の人が多いのです。


     


     こういったことは人間社会には付きもののようです。

    にほんブログ村 外国語ブログ 韓国語へ
    にほんブログ村

    スローライフをポワーンと生きる




    韓国語注目記事で2位になりました。うれしい。外国語とブログは僕の趣味

    です。皆に注目されてうれしい、でも少し寂しい。67%の人が合格する3級

    に落ちた記事だから。落ちるのってとっても難しいんだよ。拓郎を聞きなが

    ら今書いています。しなければならないことがありません。痛いところも

    ありません。ポワーンと生きています。


    これって幸せって言うんでしょうか?






    韓国語もポワーンと勉強しています。「できる韓国語中級Ⅰ」の動画を見た

    り、「基礎から学ぶ韓国語講座 中級」の会話部分だけを10分に編集したも

    のを聞いたり、「韓国語学習ジャーナル hana Vol.1」をラジオのように流し

    たり、李良枝の小説「由煕 ナビ・タリョン」や野間先生の「ハングルの誕

    生」を読んだり、Skypeでレッスンを受けたり、この頃は「星から来たあな

    た」を字幕なしで見たりしています。ポワーンと勉強しているのか、勉強し

    ながらポワーンとしているのかよく分かりません。



    今日もゆるーく暮れていきます。 にほんブログ村 外国語ブログ 韓国語へ
    にほんブログ村

    ハン検3級 桜散る!

     

    残念ながらダメでした。
    筆記問題 27点/60点
    聞取問題 20点/40点
    合計     47点/100点
    という結果でした。
    3級はこれまで3回受けています。

     試験日 2013/6/2 2013/11/10 2014/6/1
     筆記問題  17点  23点  27点
     聞取問題  8点  16点  20点
     合計  25点  39点  47点

    前回の予想
    では今回は56点になる予定でした。

    今年の11月には根拠もなく、「受かりそう」と思っているSamです。


    『花に嵐のたとえもあるさ さよならだけが人生だ』



    さようなら。 にほんブログ村 外国語ブログ 韓国語へ
    にほんブログ村

    ハン検3級受けてきました

    僕の受けた会場は8名でした。男は僕と40歳ぐらいの男性1名。あと6人は20才から40才ぐらいまでの女性。欠席者はいませんでした。同じ講習会からの受験生もいませんでした。前回5級を受けた同級生は今回4級を受けるだろうから、午後からになったと思います。


    自分のハングルの読みの遅いこと、イヤになりました。筆記試験の半分ぐらいしかマトモに読めていません。時間がなくなってきたので、あとはザット読んで適当に4択しました。もっと速く読めなきゃ無理です。聞き取りも、初めて聞くような単語がふたつ続くと皆目見当がつきません。シャベクリに特化し過ぎたんでしょうか?


    信じられないかもしれないけれど、いま僕はフワフワとではあるけれど韓国語が話せるようになりました。不正確だけど、話せるんですよ。あと半年か1年このまま続ければ僕の目標としている旅行会話は大丈夫になりそうです。語学の4技能のうちのシャベクリだけでも目標を達成して、さらにそれを伸ばしていけば他の3技能も引っ張り上げてくれるんじゃないかなと思っています。ですので今のやり方を変えません。日本人の中には朝鮮語の読み書きはできないけれど、しゃべれる人はたくさんいるはずだと今感じています。


    皆さんご苦労様でした。

    解答速報が公表され次第僕の点数も公表します。6月3日の夕方になりそうです。 にほんブログ村 外国語ブログ 韓国語へ
    にほんブログ村

    明日はハン検です

    明日はハン検です。準備はしていません。体調を整え実力を出せばそれで十分です。先日上の問 題集の聞き取りテストをやってみました。20点/40点(満点)でした。ダメっぽいです。筆記も ちょっとやってみましたが、こちらも半分取れるかどうか分かりません。解答の解説を読みなが ら「おお、そうだったか」って思うことしきりでした。「おお、なるほど」とも頷いておりまし た。ダメっぽいです。
      

     6月は行事が目白押しです。1日のハン検、そして 3,7,15,20,25日がワールドカップ、28 日が京劇「鳳還巣」と「覇王別姫」です。前者は喜劇で、後者は有名な「四面楚歌」の物語で す。京劇は初めてです。京劇を見に行く前に中華を食べて、ちょっと内容を勉強してから見に行 きます。
     

     毎日が日曜日のSamさんは「ひねもす のたりのたり」です。

    (追記)

    四面楚歌」の虞美人は項羽に命じられた高力士によって撲殺されたはずと思っていたがWikiに   は出てこない。僕が思い違いしているんだろうか?なにしろ48年も前の話ですから。
    高力士によって縊死させられたのは楊貴妃でした。じゃ、誰が虞美人を殺害したん
    でしょう。そのあたりを「覇王別姫」は描いているのでしょうか。

    にほんブログ村 外国語ブログ 韓国語へ
    にほんブログ村

    韓国語で「シロヨ」って「好きです」って意味だったの?

    あれはいつのことだったんだろう
    あなたが「コジンマル」って言葉を使ったのは

    あれはいつのことだったんだろう
    僕があなたの話を思い出せないのを「グワンシミオプソソ」って責めたのは

    だから あなたに 消え入るような声で「シロヨ」って言われたとき 
    「好き」って言われたのかと思ったよ

    にほんブログ村 外国語ブログ 韓国語へ
    にほんブログ村

    音読

    前田先生の【学習アドバイス】 韓国語を読むとき 何気なく読まないで。 カタマリで読もうと意識してください。 日本語でも、小学生のころ一生懸命 読みの練習をしましたね。 その訓練があるからすらすら読めるようになったのです。韓国語もそうやって声に出して、音読を重ねるうちに 上手に読めるようになって来ます。 それを信じて、毎日少しずつでも音読の練習をしてください。 カタマリで読めるように意識しながら。 練習もしていないのに、できるようにはなりません。 にほんブログ村 外国語ブログ 韓国語へ
    にほんブログ村

    「今日もソウル日和」は終わったけれど軽妙な会話は楽しめます。

    Yukiさんの「今日もソウル日和」は終わったけれど、日本人のすばらしい韓国語を聞くことができます。軽妙な会話はまるでラジオを聴くような感じです。日本人でもここまで韓国語をしゃべることができるようになるんですね。

    2013年8月15日7月6月5月4月3月2月1月
    2012年12月20日11月

    現在彼は毎日のようにツイキャスをやっています。日本語放送が多いですが、ときどき韓国語だけで放送しています。日本人で彼のように外国語を1時間近くしゃべり続けるのを見たことがありません。
    2014/5/15
    2014/4/18 にほんブログ村 外国語ブログ 韓国語へ
    にほんブログ村

    子猫をお願い

    韓国映画「子猫をお願い」を見ました。

    「馬医」の最新作(12巻)の続きがリリースされるまでの間、この映画を見ることになりました。見たかったわけではなく、ただ何となく見始めました。




    面白かったです。お姫様も、財閥の御曹司も出てきません。普通の女の子たちの物語です。こういったナチュラルなのが好みなのです。「散策」に雰囲気が似ています。あまりファンタジー系の物ばかり見ていると、いつか日常のささいな出来事のなかに意味を見出す能力を失いそうです。現実はささいなことの連続だからその中に意味を見出せなければ人生にも意味は見出せない。その点こういったナチュラル系の映画が心を活性化してくれます。尋ねられて、何かを感じるんでしょうか。ちょっと憂鬱になることもあるけれど。(笑)


    評論家には高く評価されても興行的にはいまいちの映画かもしれません。ジヨン役の女優は貧民街に住んでいるのに、美人で身なりもこざっぱりしています。韓国の同年代の人のなかにはもっと貧しく醜く髪もボサボサの人が悲惨な現実のなかに生活していると思う。彼らにとってはこの映画もウソっぽいお伽話に過ぎないかもしれません。


    同じ女流監督に「貧民街のジヨン」を撮ってもらいたいです。

    にほんブログ村 外国語ブログ 韓国語へ
    にほんブログ村

    千の風になって 2



    自分で訳を付けてみました。ちょっとぎこちない日本語になっています。








    나의 사진 앞에서 울지 마요 나는 그곳에 없어요

    私の写真の前で泣かないでください 私はそこにはいません

    나는 잠들어 있지 않아요 제발 날 위해 울지 말아요

    私は眠りに入ってはいません どうか私のために泣かないでください

    나는 천개의 바람 천 개의 바람이 되었죠

    私は千の風 千の風になったんですよ

    저 넓은 하늘 위를 자유롭게 날고 있죠

    あの広い空の上を自由に飛んでいるんですよ



    가을에 곡식들을 비추는 따사로운 빛이 될게요

    秋には穀物を照らす暖かい光になります

    겨울엔 다이아몬드처럼 반짝이는 눈이 될게요

    冬にはダイアモンドのようにキラキラ光る雪になります

    아침엔 종달새 되~어 잠든 당신을 깨워줄게요

    朝にはひばりになって眠っているあなたを起こしてあげます

    밤에는 어둠 속에 별 되어 당신을 지켜 줄게요

    夜には暗闇のなかで星になってあなたを見守ってあげます



    나의 사진 앞에 서 있는 그대 제발 눈물을 멈춰요

    私の写真の前で立っているあなた どうか涙を流さないでください

    나는 그 곳에 있지 않아요 죽었다고 생각 말아요

    私はそこにはいません 死んだと思わないでください

    나는 천 개의 바람 천 개의 바람이 되었죠

    私は千の風 千の風になったんですよ

    저 넓은 하~늘 위를 자유롭게 날고 있죠

    あの広い空の上を自由に飛んでいるんですよ



    나는 천 개의 바람 천 개의 바람이 되었죠

    私は千の風 千の風になったんですよ

    저 넓은 하~늘 위를 자유롭게 날고 있죠

    あの広い空の上を自由に飛んでいるんですよ


    저 넓은 하~늘 위를 자유롭게 날고 있죠

    あの広い空の上を自由に飛んでいるんですよ










    にほんブログ村 外国語ブログ 韓国語へ
    にほんブログ村

    千の風になって

    セウォル号追悼歌



    나의 사진 앞에서 울지 마요 나는 그곳에 없어요

    나는 잠들어 있지 않아요 제발 날 위해 울지 말아요


    나는 천개의 바람 천 개의 바람이 되었죠


    저 넓은 하늘 위를 자유롭게 날고 있죠



    가을에 곡식들을 비추는 따사로운 빛이 될게요

    겨울엔 다이아몬드처럼 반짝이는 눈이 될게요


    아침엔 종달새 되~어 잠든 당신을 깨워줄게요


    밤에는 어둠 속에 별 되어 당신을 지켜 줄게요



    나의 사진 앞에 서 있는 그대 제발 눈물을 멈춰요

    나는 그 곳에 있지 않아요 죽었다고 생각 말아요


    나는 천 개의 바람 천 개의 바람이 되었죠


    저 넓은 하~늘 위를 자유롭게 날고 있죠



    나는 천 개의 바람 천 개의 바람이 되었죠


    저 넓은 하~늘 위를 자유롭게 날고 있죠



    저 넓은 하~늘 위를 자유롭게 날고 있죠




    元のバージョン

    나의 무덤 앞에서 이젠 다시

    ぼくの お墓の 前で これからは 

    더이상 울지 말아줘요

    これ以上 泣かないで ください

    그곳에 내가 있지 않아요

    そこに ぼくは いません

    잠들어 있지 않아요

    眠って いません

    천의 바람이 천의 바람이 되어

    千の 風が 千の 風に なって

    저 넓은 하늘 위에서 자유롭게 날고 있죠

    あの 広い 空の 上で 自由に 飛んでいます

    가을이면 따사로운 빛되어

    秋には 暖かい 光に なって

    모든 세상 비춰주고

    すべての 世界 照らして

    겨울엔 다이아몬드 처럼

    冬には ダイヤモンドの ように

    반짝이는 눈이 되지요

    きらめく 雪に なります

    아침엔 소리새 되어

    朝には 鳥に なって

    잠든 당신을 깨워 주고요

    ねむった あなたを 起こして あげます

    밤이면 어둠속에 별 되어

    夜には 闇の 中に 星に なって

    당신을 지켜 주지요

    あなたを 守って あげます

    나의 무덤 앞에서 이젠 다시

    ぼくの お墓の 前で これからは

    더이상 울지 말아줘요

    これ以上 泣かないで ください

    그곳에 내가 있지 않아요

    そこに ぼくは いません

    더이상 슬퍼 말아요

    これ以上 悲しまないでください

    천의 바람이 천의 바람이 되어

    千の 風に 千の 風に なって

    저 넓은 하늘 위에서

    あの 広い 空の 上で

    자유롭게 날고 있죠

    自由に 飛んで います

    천의 바람이 천의 바람이 되어

    千の 風に 千の 風に なって

    저 넓은 하늘 위에서 

    あの 広い 空の 上で

    자유롭게 날고 있죠

    自由に 飛んで います

    저 넓은 하늘 위에서

    あの 広い 空の 上で

    자유롭게 날고 있죠

    自由に 飛んで います



    Do not stand at my grave and weep


    I am not there; I do not sleep.


    I am a thousand winds that blow,


    I am the diamond glints on snow,


    I am the sun on ripened grain,


    I am the gentle autumn rain.


    When you awaken in the morning's hush


    I am the swift uplifting rush


    Of quiet birds in circling flight.


    I am the soft starlight at night.


    Do not stand at my grave and cry,


    I am not there; I did not die.
    私のお墓の前で 泣かないでください
    そこに私はいません 眠ってなんかいません
    千の風に
    千の風になって
    あの大きな空を
    吹きわたっています
    秋には光になって 畑にふりそそぐ
    冬はダイヤのように きらめく雪になる
    朝は鳥になって あなたを目覚めさせる
    夜は星になって あなたを見守る
    私のお墓の前で 泣かないでください
    そこに私はいません 死んでなんかいません
    千の風に
    千の風になって
    あの大きな空を
    吹きわたっています
    千の風に
    千の風になって
    あの 大きな空を
    吹きわたっています
    あの 大きな空を
    吹きわたっています






    不要站在我的坟前哭泣
    我不在那,我未沉眠
    我化为千风吹送著
    我化为雪中闪耀的钻石
    我化为阳光洒落在成熟稻谷上
    我化为绵绵的秋雨
    当你在早晨的宁静中醒来
    我化为湍急的溪流
    宁静的鸟儿在上方盘旋
    我化为温柔的星星在夜晚闪耀着
    不要站在我的坟前哭泣
    我不在那,我还未离世









    にほんブログ村 外国語ブログ 韓国語へ
    にほんブログ村

    hime様が愛媛にやって来るんです

    連休中は長女一家が遊びに来ます。また孫にもみくちゃにされます。2歳と半歳です。

    韓国へ短期留学してハン検を受けるつもりでしたが、どうなるかわかりません。そんなところにhime様の愛媛行脚のニュースが伝わってきました。5月25日(日)4,000円です。隣の県なので高速で行けば総額12,000円で行けます。往復3時間ぐらいです。『行ってこようかな? でも待てよ。ミレのギュギュッと中級 大阪 にも行ってみたい。』こちらは4月29日(火 祝日)3,000円です。新幹線で行けば18,000円です。往復5時間。

    なにか変化がほしいところだったんです。久しぶりに都会へ行ってみようかな。 にほんブログ村 外国語ブログ 韓国語へ
    にほんブログ村

    ウンコ談義

     

    先週の日曜日、ひどい目にあいました。インフルエンザの咳が止まらなかったので咳止めを飲んでいたところ、便秘になりました。そのあたりのことを情熱(?)をこめて世界に向けてキャスティングしました。内容は韓国語を勉強している人であれば分かると思う。文法的には間違いが多いけれども、二、三のキーワードと五つ、六つの文末表現を知っていれば、分かると思います。

    この話をSkype先生にしました。最初、噴出しました。途中から笑ってばかりじゃ悪いと思ったのか笑わなくなりました。『Sam氏、「ウンコ」じゃなくって「便」でしょう。日本語でも「ウンコ」「ウンコ」って話はしないでしょう。』そして最後に言いました。『Sam氏の周りの女性がかわいそう。だって、Sam氏がこんなに頼りないから。』

    中国や韓国の男性はウンコの話はしないの? にほんブログ村 外国語ブログ 韓国語へ
    にほんブログ村

    4畳半への逃避行

     

    イングリッシュ・モンスターこと菊池健彦さんのブログ記事を読みました。


    彼の英語の勉強の仕方がものすごい。35歳無職、貯金400万円で始めた6年間

    の引きこもり生活。これはチョット勇気が要ります。



    『ヒマだった菊池さん、お金のかからないヒマつぶしとして英語雑誌を辞書

    を引きながら読破する、という遊び(?)を思いつきます。アパートに引き

    こもって、ほとんど人とは話さずひたすら英語雑誌と海外ドラマを繰り返し

    見る、何度も見る、暗記するほど見る。これを貯金がつきるまでの6年間、

    外界から遮断されたアパートの一室で続けていたそうです。これはもうまる

    で「留学生活」そのものではありませんか。』


    そうなんです。この短い記事の中に独学で外国語を学ぶに適した条件が現れ

    ていると思うんです。第一に引きこもり系であること。第二に中毒になりや

    すい性格であること。これらはスキルや才能を磨くには必要欠くべからざる

    ものなんです。(なぜかSamさん断定的です。)僕もどちらかと言えばこの

    部類に属しています。『なんだ 僕は外国語に向いていたんだ』ってほくそ

    笑んでいます。(笑) 絵がうまい、歌がうまい、スポーツが上手、社交的だ

    なんて人は常に陽の当たる所を歩けるのに、どうして引きこもり・中毒系は

    日陰の存在なんだろう。僕たちは一見引け目に感じる特性を逆に活かして

    いつか日の目を見ようよ。孤独のなかでしか才能は磨かれないと信じようよ。





    『土日の休みが消え 夏休みが消え 冬休みが消え 友達が遊んでるときに練習して

    た。だからいまがある。』ダルビッシュ有。野球もなかなかストイックですね。









    にほんブログ村 外国語ブログ 韓国語へ
    にほんブログ村

    がんばれ! 吉野家



    年末に吉野家のCMを見たときに、『旨そうだな』と思いました。それで吉野家
    の『牛すき鍋膳』を食べてみました。安くて旨い。客もたくさん入っている。き
    っとこの店は流行るに違いないと思いました。

    韓国へ行く費用を捻出したいと思い1,209円で1000株買いました。このことを
    Skype先生に話すと『食べ物屋はアブナイですよ。』と注意されました。浮き沈
    みが激しく、失敗したり不祥事が起こると暴落するとのことです。株もパチンコ
    も引き際が肝心です。僕の引き際は決まっています。韓国へ出かけるときです。
    その時に上がっていればいいなと思っています。



    今日現在 1,335円です。126,000円の利益です。ウレシー。
    (追記)

    日時  一株単価粗利
    4月14日1.345円136,000円
    4月16日1,362円153,000円
    7月1日1,430円221,000円
    7月3日1,433円224,000円
    7月7日1,451円242,000円
    7月8日1,464円255,000円
    7月14日1,483円274,000円
    7月16日1,499円290,000円
    にほんブログ村 外国語ブログ 韓国語へ
    にほんブログ村

    ハン検3級申し込みました。



    準会場のためネット申し込みができません。用紙をプリントアウトしようとすると何故か異音を発生して逝ってしまいました。前途多難な予感がします。


    Samです。皆さん、お元気ですか?


    またやって来ました。ハン検が。もう2ヶ月しかありません。試験日は6月1日です。今回はソウルで特訓をしてから受けてみようかと思っております。いろいろと準備もしました。でもソウルへ行くのが億劫なんです。 

    会社員のときは退職したら必ず行こうと思っていた夢の海外短期留学(語学研修)ですが、『日本で勉強しても、あまり変わらないんじゃないの?』とかいう風に考えて逃げようとしています。若い人は想像もできないかも知れませんが、少し億劫なんです。無いものねだりのアマノジャクだったのかもしれません。

    会社員時代は有給休暇を取ることさえできませんでした。5、6年間有給休暇を取らないことが続いたりしました。平均すれば年に1日か2日でしょう。悲惨な生活をしていたんです。海外旅行なんて夢のまた夢でした。お金も時間もありませんでした。だから連休やお正月に海外旅行に行く人が羨ましかった。他のもっとカッコいい仕事をしたかったけれどできなかった。だからこそ定年退職したらきっと海外へ、語学留学をしたいと思っていました。理不尽な要求にも耐え抜きました。仲間が休み時間に缶コーヒーを飲むときもタダの麦茶を飲み、欲しかったパソコンを諦めて子育てをしました。そんなときでも思っていました。『定年退職したらきっと』と。それほど憧れた海外留学も億劫になるってどういうことなんだろう。年は取りたくないものです。


    『時代』中島みゆき (僕が23歳のときよく流れていた曲です。)



    『今はこんなに悲しくて 涙も枯れ果てて
    もう二度と笑顔にはなれそうもないけど

    そんな時代もあったねと
    いつか話せる日がくるわ
    あんな時代もあったねと
    きっと笑って話せるわ
    だから今日はくよくよしないで
    今日の風に吹かれましょう
    まわるまわるよ時代は回る
    喜び悲しみくり返し
    今日は別れた恋人たちも
    生まれ変わってめぐり逢うよ

    旅を続ける人々は
    いつか故郷に出逢う日を
    たとえ今夜は倒れても
    きっと信じてドアを出る
    たとえ今日は果てしもなく
    冷たい雨が降っていても
    めぐるめぐるよ時代は巡る
    別れと出逢いをくり返し
    今日は倒れた旅人たちも
    生まれ変わって歩きだすよ

    まわるまわるよ時代は回る
    別れと出逢いをくり返し
    今日は倒れた旅人たちも
    生まれ変わって歩きだすよ

    まわるまわるよ 時代はまわる
    別れと出逢いをくり返し
    今日は倒れた旅人たちも 生まれ変わって歩きだすよ
    今日は倒れた旅人たちも 生まれ変わって 歩きだすよ






    さて検定試験ですが、全然自信がありません。『話す』はだいぶん慣れてきていますが、『聴く』は簡単な単語も聞き取れなかったり、意味がすぐに思い出せなかったりしています。『読む』はいまだにタドタドしく、『書く』に至ってはまず判読不能です。(笑)

    能力がイビツになっているんです。今回はダメですね。という風に皆を油断させておいて、ヌケガケしようとしています。 ウフフフ。


    前回同様実況記事をアップしますので、ご期待ください。 にほんブログ村 外国語ブログ 韓国語へ
    にほんブログ村

    『韓国語、やめた。もうたくさんだ。』



    衝撃的ではありますが、Steveさんが韓国語を断念しました。77日目です。

    この日に至るまでずっと彼のコメントを見てきましたが、その中で気付いたことを書いてみます。僕の方こそ初心者なのにえらく高ピーな書きっぷりです。ごめんなさい。

    第一に彼は先生の選び方を間違えている。お金を払ってプロから学ぶべきだと思います。彼の場合最低でも時給5,000円の先生でなければ十分な効果は上げれないと思う。英語を母語とする韓国語の先生でなければ初級段階で挫折してしまう。日本人の場合は言語的にも近いしいい先生がたくさんいるので、お金の面でも助かっているのです。そのあたりのことは以前書きました。

    クリーニング屋の店主とかゴルフ仲間とか安直に教えてもらったり、自分の能力を試したりするのではなく、相手を選ぶべきだったと思います。初心者の話をくみ取ったり、相手の能力に合わせて話をするには能力が必要です。多読多聴の彼の勉強方法は本を読んだりメディアの視聴には適しているかもしれないが、話すことには適していない。また外国語を学んだ経験のない韓国人に韓国語を学ぼうとするとどんなことが起こるのかと言えば:

    初心者にしゃべるときにはハッキリとクリアーな声で複雑な修飾をしないで簡単な文型でゆっくりと話さなければ理解できないということを分かっていない。自分の言語が語順には寛容だが助詞を正確に使わないとうまく伝わらないし、相手方はそれとは全く違う言語を母語としているということが分かっていない。要するに外国語とは何かが分かっていない。外国人とコミュニケートするということはどういうことかを理解していない。おそらく自国語さえも知らないであろう。それはワンワンと犬が鳴くのと同じであって、客観的に自国語を捉えることができなければ自国語さえも知っていることにはならない。

    相手の反応を見ながら相手が何を理解していないかを察知しそれを補足しつつ生徒の語彙を増やすことが出来る教授法を知っているプロから学ぶべきだ。プロは物凄い能力を持っている。プロからタダで教えてもらおうというのは間違っているし、プロでも韓国人のシロートでも大して変わりがないと考えるのならば先生という職業をバカにしている。毎日酒を飲んだくれている与太者と韓国語を外国人に教えるスキルを20年、30年と磨き上げてきたプロを同列で取り扱うがごとき態度は人間の知的活動の集積に対する冒涜だ。それがもし同列で論じられるものであるならば人類は文明を持ち得なかったであろうと思う。

    そして生徒のほうも先生に果敢に、されど礼を失することなく挑戦していくべきだ。そのなかで双方が学び取るんだと思う。初歩の段階では間違ったことをしゃべっても畳み掛けるようにしゃべり続けるべきだと思う。そのなかでその外国語を学んでいくんだと思う。少し厚かましいぐらいがいい。彼の学習態度はスノビッシュであり、衒学趣味的だ。欧米の知識人には多いタイプかも知れない。エープリルフールが好きなところも。



    僕は僕のやり方でやっていこう。
      








    (追記)

    BBCは1950年代から空飛ぶペンギンシリーズを作り続けています。







    にほんブログ村 外国語ブログ 韓国語へ
    にほんブログ村

    桜が咲きました



    桜が咲きました。
    七分咲きとでもいうのでしょうか。満開ではありません。近くの小学校です。
    昔、裏庭に桜がありました。母が植えましたが祖母が切りました。祖母は庭に
    桜はよくないと思っていたようです。


    最近はお弁当を持って花見に行ったことがありません。


    今日は妻と次女と一緒にトンカツを食べに行きました。チョット気に入ってい
    るトンカツ屋です。『山かつ』といいます。



    にほんブログ村 外国語ブログ 韓国語へ
    にほんブログ村

    多言語学習の恐怖

    昨日まで僕の多言語能力は英・中・韓国語の順だと思っていました。語彙・語法
    でもそうであると思っておりました。実際に語学としてのレベルは中国語の方が
    韓国語よりずっと上だと思います。

    今朝、かつての僕の中国語Skype先生が日本旅行をしたので、その印象などを聞き
    たいと思って、レッスンを取りました。中国語は2年ぐらい話していないので、
    レッスンの30分前から過去に勉強した教材の音を流して耳を慣らし、単語を拾って
    会話に備えました。

    レッスンが始まりました。Samさん 唸る唸る。なかなか中国語が出てきません。
    先生は日本語は分かるけれども韓国語は分からない生粋の中国人(営口人)です。
    ですので中国語だけで話そうとしました。しかし韓国語が出てきます。
    アイグー。オットッケ~。

    僕の頭は今、韓国語に占拠されているみたいです。英語と日本語は話そうとすれ
    ば相槌以外に他の言語が混じることはありません。中国語はダメですね。
    中国語は多言語使用に堪えないレベルのようです。中国語をメインに勉強を
    再開すればやがて中国語が出て来るでしょうが多分韓国語はダメになります。
    直近の時間に何を学習したかによって出やすい言語と出にくい言語があるようです。


    今日の中国語レッスンには焦りました。たぶんあるレベル以上にならないとこの問
    題を抱えたままになる。中国語がうまくしゃべれないのです。今までは自由に多言
    語間でスイッチできるものだと思っていました。そうできるようになるためにはあ
    る程度のレベル(中検準1級、ハン検2級)が必要みたいです。


    僕の場合は第3、第4言語を話すためには直前にチャージしておかないと自由には
    切り替えることができないみたいです。 にほんブログ村 外国語ブログ 韓国語へ
    にほんブログ村

    第1次ソウル探検隊 準備編



    毎度イジメられておりますバックパッカーのSamです。


    バックパッカーって言う割にはなかなか出発しない出不精のSamです。(笑)
    ブログ仲間がいろんなところへ出かけているので僕も出かけたいと思います。
    今中国は危ないというか健康に悪いので、それ以外のアジアの国へ行きたい
    と思っています。現在は韓国語をメインにやっているので韓国が第1候補です。


    行くに当たっては前から言っているように短期語学研修(留学)を利用して
    行き、外国語の勉強をし、いろいろなところを回りたいと思っています。ソ
    ウルに興味のある語学学校があります。おそらくそこへ行くと思います。期
    間は1~3ヶ月を予定しています。1週間でホームシックで帰ってくるかも
    しれませんが。(笑)


    年金生活者なので費用をケチらなければなりません。海外旅行保険、携帯電話、
    宿泊費、交通費、両替などです。


    海外旅行保険は普通数万円(3ヶ月で4万円ぐらい)が必要ですが、これをクレ
    ジットカードの付帯サービスでカバーします。年会費がただで、海外旅行保険
    が付いているクレジットカードを4枚入手
    しました。2年前にヤフー、トヨタ、
    ソニーカードから楽天(JCB)、MUFG(Amex年会費初年度無料、2年目より2,000円)、
    JACCS R style(Master Card)、Orico iB(VISA初年度無料  次年度1,250円(5月) 
    年1回のショッピング利用で無料)


    下記はすべて韓国からかける場合です。24時間受付です。
    楽天カード保険デスク:81-18-888-9289
    MUFGカード:00798-81-7-1702(日本興亜日本語安心サービス)
    JACCS カード:65-6736-0833(緊急医療アシスタンスサービスシンガポールセンター)
    Orico カード:81-3-3865-5763(緊急ホットライン)

    治療費の場合は医師の診断書、治療費の明細書・領収書、事故証明書(事故のとき)などが必要です。年取って旅行するには準備が必要です。これらは僕が本当に韓国で病気などになったときに必要な電話番号を書きました。



    携帯電話ですが、僕は日本にいてもほとんど携帯を使いません。海外でもおそ
    らく使いません。でも、もしものときなどに必要かもしれません。普通の旅行者、
    滞在者は現地の中古の携帯を買いプリペイド料金を払う人と、レンタルWiFi
    ルーターを使う人が多いようです。国際ローミングは高くて一種の詐欺です
    のでそれをやる人はいないと思います。


    僕はiPod Touch 5 やiPhone 5Sを使ってWiFiから接続しSkypeで通話する予定
    です。昨日、スカイプアウトで固定電話と携帯電話へかけてみましたが、一通
    話0.11ユーロ(15円)で音もクリアーでした。もちろんスカイプ同士は無料です。
    宿舎はWiFi環境下にあり問題がありませんし、街中でもデパート、コンビニ、
    ファーストフード店、カフェ、商業施設、ホテルなどには無料WiFiがあります。
    そしてそれらもアクセス不能のときのためSkype WiFiもインストールしています。
    韓国でも16円/分で使用できます。(ollehWiFi等)多分これも使う必要がないと
    思う。携帯やコンピュータは宿舎で使うのでタダだし、僕の場合、宿舎外でこれ
    らを使うことはないと思います。


    宿泊は激戦区のモーテルが設備・料金ともにいいらしい。韓国では出張者や家
    族旅行の人たちも利用するみたいで、日本とは様相が違うようです。(笑) 
    でも僕は安全な学校指定の日本人だけが入室しているレジデンスにするかもしれ
    ません。セキュリティーとトラブルのことを考えるとこちらの方がいいと思います。


    飛行機代はJALのマイレージがあるのでこれを利用すればソウル⇔関空が2往復
    できます。


    両替ですが、これもクレジットカードの現地通貨でのキャッシングが利息を入れ
    ても両替率が最もいいらしいです。まだいろいろ書きたいですが、今日はここまで
    にしておきます。

    にほんブログ村 外国語ブログ 韓国語へ
    にほんブログ村

    焼肉を食べに行きました。



    今日は母の仕事の手伝いをして、そのあと妻と次女を連れて焼肉に行きました。
    近所の『焼肉 松坂』です。このあたりでは一番美味しいと思います。三人で
    10,090円でした。若いときのようには食べることができません。


    焼肉で思い出すのは大阪に住んでいたころのことです。寝屋川市駅そばの焼肉屋
    です。確か『朝銀』の向かいにあったと思います。店の名前はもう忘れました。
    約40年前のことです。何かご馳走が食べたいなと思ったときはそこへ行き
    「ハラミ2人前、めし大」を注文します。追加注文もせず、ビールも飲まず、
    ただ黙々と食べて店を出ます。見るからに貧乏そうな田舎青年でした。ときどき
    行き、いつも同じ注文をするので顔を覚えてもらったようです。訛りのきつい
    ハルモニが他の人より肉の量を多くしてくれました。


    朝食は僕の好きな鳥肝の甘辛煮でした。よく煮込んで、少し硬くなるぐらいが
    好きなのです。

    にほんブログ村 外国語ブログ 韓国語へ
    にほんブログ村

    [1]  [2]  [3]  [4]  [5]  [6]  [7]  [8]  [9]  [10


        ◆ graphics by アンの小箱 ◆ designed by Anne ◆

        忍者ブログ [PR]