にほんブログ村 外国語ブログ 韓国語へ
にほんブログ村 忍者ブログ
韓国語学習記録です。 2012年5月27日より
04
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 管理画面
    Podcast
    by PODCAST-BP
    ブログ内検索
    韓国語ブログ村ランキング
    リンク
    TV
    CNN
    プロフィール
    HN:
    Sam
    性別:
    男性
    職業:
    バックパッカー
    趣味:
    外国語学習
    自己紹介:
    韓国語専用ブログです。まだ入門者なので最初は日本語が多いと思う。いつか韓国語専用になるように頑張ります。
    カウンター
    フリーエリア
    最新コメント
    [08/15 Sam]
    [08/15 のんたま]
    [07/23 Sam]
    [07/23 sen-star]
    [07/06 Sam]
    [07/06 円覚寺]
    [07/06 Sam]
    [07/06 テヒ]
    [06/23 Sam]
    [06/22 nontama9]

    [PR]

    ×

    [PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

    日本語が母語の韓国語上級者から学ぶ

    全くの初心者がネイティブから習うのは効率が悪いと言われています。

    シロートが考えても分かるよね。イキナリ外国語で教えられても、教えられてる内容が分からなけりゃ効率は悪いし、片言の日本語やハッキリしない日本語で説明されてもかなわないもの。

    母語が日本語で、韓国語を習得した上級者から教えてもらうのが初心者にとってはベストらしいです。そんな先生なら初心者がどこでトラブルか分かっているし何で苦労するかを分かっているからね。それに勉強のコツみたいなものをたくさん身につけていると思うから。それは初心者にとってはノウハウみたいなもんだと思う。

    母語話者の先生からは入門・初級を終えてから習うのが効率的みたいです。ただ単に韓国人で韓国語をしゃべるだけの講師ってのは願い下げにしたいです。少なくとも10年以上日本語を勉強し、日本人に韓国語を教えるスキルを磨き続けているプロに習うべきです。そうしないと時間を無駄遣いします。

    幸い僕のSkype先生も講習会の先生もプロです。すばらしい日本語を話すんですよ。何かこの先生に習えば僕もすごくキレイな韓国語をしゃべれるような気がしてきます。それだから続けられるんだと思います。

    日本語が母語の先生が教えてくれるネットスクールを調べて比較してみました。時間単価による比較です。教える能力は受けて見なければ分からないしそれは会話能力や学識と正比例するとは限らないので注意が必要です。

    僕と同じように田舎に住み、Skypeでなければ受講できない学習者がいます。そんな人でも利用できる学校を調べてみました。

    ミレ韓国語学院:   3,000円~4000円/時間
    蒲田韓国語英語教室: 3,000円/時間
    ちじゃんぐむ:    2,625円/時間 (3,500円/80分)
    姜明淑先生 :        3,000円/時間 (今のところは女性の生徒のみ募集)


    年金生活者の僕には考え込みそうなシッカリした値段ですね。もっとあると思うので調査して再度アップします。


    にほんブログ村 外国語ブログ 韓国語へ
    にほんブログ村
    PR

    無題
    初めまして。 円覚寺と申します。
    「風の吹くまま、気の向くまま」からやって来ました。
    僕も定年を迎えて、もうすぐ6年になります。
    若い頃、韓国語を勉強したのですが、35年以上も離れていましたから、定年を機に韓国語教室で学び直しました。
    ただ、先生が留学生で韓国語が話せるというだけで、文法などはほとんど説明出来ないようでしたし、他の生徒がどんなに不味い発音をしょうとも、直しませんでしたね。 その不味い発音の生徒はその後相当苦労したようです。
    仰る通り初級の段階では、日本人に教わるべきでしょうね。
    無題
    円覚寺さん こんにちは。

    僕も外国人に日本語を教えることはできないと思います。日本語でも文法の説明は無理です。(笑) ましてや韓国語においておやです。あれは特殊な訓練を受けるか、相当勉強しないと無理だと思います。

    韓国人に習うときはその人の日本語を聞いて判断すればいいように思います。何年たっても日本語がしゃべれない外国人にその外国語を習うべきではないと思います。幸い僕の先生は、Skype先生も講習会の先生もすばらしい日本語を話します。

    円覚寺さん これからもよろしくお願いします。
    お名前
    タイトル
    文字色
    URL
    コメント
    パスワード   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
    非公開コメント
    [167]  [172]  [171]  [168]  [170]  [169]  [166]  [165]  [164]  [163]  [162


        ◆ graphics by アンの小箱 ◆ designed by Anne ◆

        忍者ブログ [PR]