にほんブログ村 外国語ブログ 韓国語へ
にほんブログ村 忍者ブログ
韓国語学習記録です。 2012年5月27日より
04
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 管理画面
    Podcast
    by PODCAST-BP
    ブログ内検索
    韓国語ブログ村ランキング
    リンク
    TV
    CNN
    プロフィール
    HN:
    Sam
    性別:
    男性
    職業:
    バックパッカー
    趣味:
    外国語学習
    自己紹介:
    韓国語専用ブログです。まだ入門者なので最初は日本語が多いと思う。いつか韓国語専用になるように頑張ります。
    カウンター
    フリーエリア
    最新コメント
    [08/15 Sam]
    [08/15 のんたま]
    [07/23 Sam]
    [07/23 sen-star]
    [07/06 Sam]
    [07/06 円覚寺]
    [07/06 Sam]
    [07/06 テヒ]
    [06/23 Sam]
    [06/22 nontama9]

    [PR]

    ×

    [PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

    キム・グァンソクの歌で韓国語の復習をする

    彼の歌には『二等兵の手紙』や『ナム』などの有名な曲があります。それ以外にもいい曲があり、それらを教材に韓国語を勉強しなおしていきます。まず最初は『ある60代老夫婦の話』です。

    어느 60대 노부부 이야기


    곱고 희던 그손으로 넥타이를 매어주던 때

    어렴풋이 생각나오 여보 그때를 기억하오
    막내아들 대학시험 뜬눈으로 지내던 밤들
    어렴풋이 생각나오 여보 그때를 기억하오

    세월은 그렇게 흘러 여기까지 왔는데

    인생은 그렇게 흘러 황혼에 기우는데

    큰딸아이 결혼식날 흘리던 눈물방울이

    이제는 모두 말라 여보 그눈물을 기억하오
    세월이 흘러감에 흰머리가 늘어가네
    모두다 떠난다고 여보 내손을 꼭 잡았소

    세월은 그렇게 흘러 여기까지 왔는데
    인생은 그렇게 흘러 황혼에 기우는데



    다시 못올 그먼길을

    어찌 혼자 가려하오

    여기날 홀로 두고 여보 왜 한마디 말이 없소

    여보 안녕히 잘 가시게..







    にほんブログ村 外国語ブログ 韓国語へ
    にほんブログ村
    PR

    お名前
    タイトル
    文字色
    URL
    コメント
    パスワード   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
    非公開コメント
    [301]  [299]  [298]  [297]  [296]  [295


        ◆ graphics by アンの小箱 ◆ designed by Anne ◆

        忍者ブログ [PR]