[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
안경하세요?
저는 Sam라고 합니다.
저는 8월 13일부도 18일까지 선생님 학생이었읍니다. 아랐어요? 그동안 신세 많이 졌어요.
선생님이 그 동안 어떻게 지내셨어요?
저는 학교에서 겅부하기후 서점에 갔다왔어요. 그 서점에서 한 첵을 샀어요. 한국영하에 관한 첵이에요. 지금 이첵이에서 쓴 한국영하들을 보고 있어요. 전말 제미있어요.
선생님이 교실에서 가르친 것을 많이 나왔어요. 덕분에 저금 이해할스있는 내용이 있었어요.
감사합니다.
또 벢엤어요. 안녕히게세요.
Sam 올림
(添削文)
김 태희선생님께
안녕하세요?
저는 샘이라고 합니다.
저는 8월 13일부터 18일 까지 선생님 학생이었습니다.
기억하세요? 그동안 신세 많이 졌어요.
선생님은 그 동안 어떻게 지내셨어요?
저는 학교에서 공부한 후 서점에 갔다왔어요.
그 서점에서 책 한 권을 샀어요.
한국영화에 관한 책이에요.
지금 이 책에 쓰여진 한국영화들을 보고 있어요.
정말 재미있어요.
선생님이 수업중 가르쳐 주신 것들이 많이 나왔어요.
덕분에 조금 이해할수 있는 내용이 있었어요.
감사합니다.
또 뵙겠습니다. 안녕히 계세요.
Sam 올림
キム・テヒ先生
お元気ですか?
私はサムと申します。
私は8月13日から18日まで先生の学生でした。
覚えておいででしょうか? その節は大変お世話になりました。
先生はいかがお過ごしでいらっしゃいましたか?
私は学校で勉強したあと書店へ行ってきました。
この書店で本を一冊買いました。
韓国映画に関する本です。
今、この本に書かれていた韓国映画を見ています。
本当に面白いです。
先生が授業中に教えてくれたことがたくさん出てきました。
おかげで、少し理解できる内容がありました。
ありがとうございました。
またお会いしたいです。お元気でお過ごしください。
サムより