[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
日本語訳、発音、解説等は本を買って確かめてね。
1.連動式述語文 | |||
我去图书馆借了两本书。 | |||
他们吃过晚饭散步去了。 | |||
我写了一封信交给了小郭。 | |||
孩子们听完故事都哭了起来。 | |||
他去美国留学。 | |||
他没去图书馆借书。 | |||
你来干什么? | |||
我来参观展览。 | |||
妈妈上街买东西。 | |||
他们打网球去了。 | |||
你不去桂林旅游吗? | |||
你们去不去博物馆参观? | |||
我们坐船去上海。 | |||
我们走着去会场。 | |||
他不用电脑写文章。 | |||
你每天怎么上班? | |||
你用什么写字? | |||
你用什么料子做裙子? | |||
他拉着我的手不放。 | |||
他坐着不动。 | |||
他突然板起脸不笑了。 | |||
我有办法解决这个问题。 | |||
我没有钱买这么贵的东西。 | |||
他有病不能来了。 | |||
2.把構文 | |||
你们把这课课文念一念 | |||
请先把这张表填一下吧! | |||
我把这本小说看完了。 | |||
我把这件衣服干净了。 | |||
他把照相机带来了。 | |||
他想把头发剪短一点儿 | |||
你能把这本词典借给我吗? | |||
我想把这条项链送给她。 | |||
我一定要把汉语学好。 | |||
我把钥匙忘在房间里了。 | |||
麻烦你顺便把这封信交给他。 | |||
我没把书还给他。 | |||
他还没把信写完。 | |||
你不把话说完就想走吗? | |||
不把作业做完就别出去玩儿。 | |||
你不应该把自己应负的 | |||
责任往别人身上推。 | |||
他没有把事情的原因说明。 | |||
他们也不能把我怎么样? |
中作文添削です。 自分の作文はすべて『×』を付けています。
×在公园里。
在公园里
×龙龙“你为什么不喜欢美国文化?”
龙龙:“你为什么不喜欢美国文化?”
×在在“因为他们批评我们的国家。”
在海:“因为美国总批判我们国家。”
×龙龙“哎,你说过你不喜欢你们的国家,所以你逃亡国外。对不对? 你憎恶你们的祖国。 为什么你介意你讨厌的祖国的评价。 又美国又日本批评你们的祖国、你没关系。 对不对? 如果我讨厌了我女朋友又告别她的话、我一定一切介意她。 对你来说你和你的祖国没关系。对不对?别介意过去,活着在新天地吧。”
龙龙:“哎,你说过你不喜欢你们国家,所以才出国的,不是吗? 你很讨厌你们国家。那为什么还这么介意别人对它的评价? 美国和日本批判你们国家、这和你又没有关系。 比如说,如果我和女朋友分手了的话、那我们以后一定不会再有联系了。道理是一样的。 所以,你和你们国家也没有关系了。不是吗?别介意过去了,你应该活在新生活里。”
×在在“操你妈!闭嘴!这是和你没关系吧。你这个日本鬼子以为你是谁。他妈的!你们国家掠夺了我们的祖国而且践踏了我们的自尊心。美国在日本广岛市投下原子弹、这是自食其果。你们小日本不知道、这时候我们国家人都高兴极了。”
在海:“操你妈!闭嘴!这和你也没有关系吧。你这个日本鬼子你以为你是谁。他妈的!你们国家掠夺了我们国家的土地而且践踏了我们的自尊心。美国在日本广岛投下原子弹、这是日本自食其果。你们小日本不知道、那时候我们国家的人高兴极了。”
×妙妙“小安、你说什么事。闭嘴! 对不起、龙龙。小安今天好像心情不好。唉、对了。我最近发见了一个很好吃的香港人开的饮茶馆。咱们一起去吃小笼包。年轻人吧这个饮茶馆很受欢迎。人家饿了时候、就要大发脾气了。快去吃小笼包吧!”
妙妙:“小安、你说什么呢。别说了! 对不起、龙龙。小安今天好像心情不太好。唉、对了。我最近发现了个很好吃的茶餐厅,是香港人开的。咱们一起去吃小笼包吧。那个茶餐厅很受年轻人的欢迎。听说人在饿的时候、脾气不太好。咱们快去吃小笼包吧!”
×龙龙“好。那么、我请客。”
龙龙:“好。那我请客。”
×妙妙“好。”
妙妙:“好呀。”
×在在“好。实在对不起。请原谅我刚才的发言。但是、你该注意这些历史或者政治问题。”
在海:“刚才对不起。”
×龙龙“好。我一定注意。”
龙龙:“没事儿,我都忘了。”
×不过、田中知道了安在海并不恨他的祖国。
不过、田中知道安在海并不讨厌他们国家。
×在饮茶馆。
在茶餐厅。
×龙龙“这个干蒸烧卖很好吃。这个小笼包也很好吃。这个小笼包比上海的南翔饅頭店的更好吃。”
龙龙:“这个干蒸烧卖很好吃。这个小笼包也很好吃。这个小笼包比上海的南翔馒头店的更好吃。”
×妙妙“唉、龙龙、你去过南翔饅頭店吗?”
妙妙:“唉、龙龙、你去过南翔馒头店吗?”
×龙龙“没有。”
龙龙:“没有。”
×妙妙“那么、为什么你知道呢?”
妙妙:“那么、为什么你知道呢?”
×龙龙“我听不懂。”
龙龙:“我不明白你说的是什么。”
×妙妙“哎哟、事情更糟的时候、龙龙常常说『听不懂』”
妙妙:“哎哟、龙龙不知道怎么回答的时候常常说“我不明白你说的是什么”。
ד哈哈哈” (三个人)
“哈哈哈” (三个人)
×龙龙“听说你的爱好是收音机游戏。对不对?”
龙龙:“听说你的爱好是收音机游戏。对不对?”
×在在“对。”
在海:“对。”
×龙龙“收音机游戏是什么游戏?”
龙龙:“收音机游戏是什么?”
×在在“这是很有意思。你看、朝鲜民主主义人民共和国的对外短波广播有很奇怪的节目。这个节目里女播音员读八个连续数字。我想这是他们的暗号通信。所以我每星期六丛七点到七点十分听写这个数字。然后我译解这个暗号。这是我的爱好。”
在海:“这个游戏很有意思。朝鲜的对外短波广播有很奇怪的节目。女播音员连续读八个数字。我想这是他们的暗号。所以我每星期六从晚上七点到七点十分记这些数字。然后我破译这些暗号。这是我的爱好。”
×龙龙“明白了。你能以前译解暗号了吗?”
龙龙:“明白了。你以前破译过暗号吗?”
×在在“没有。可是我有天一定译解。”
在海:“没有。可是终有一天我会破译的。”
×龙龙“很有意思”
龙龙:“很有意思”
×这样他们聊天儿三个小时。
这样他们聊了三个小时的天儿。
ד嗐、快要十二点了。我们得回家了。”
“嗐、快要十二点了。我们得回家了。”
ד那么、我们回家吧。我今天和你们聊天儿非常愉快了。”
“那么、我们回家吧。今天和你们聊天儿非常开心。”
ד我也觉得和你一样。我觉得这是美好友谊的开始。”
“我也是。我觉得这是我们美好友谊的开始。”
ד这是美国电影有名的台词。对不对?”
“这是美国电影有名的台词。对不对?”
ד对。我们是个好像桃园三结义。”
“对。我们好像是桃园三结义。”
ד哈哈哈” (三个人)
“哈哈哈” (三个人)
中作文添削です。 自分の作文はすべて『×』を付けています。
×在码头
在码头
×妙妙“哎,太郎。 你走着去哪里?”
妙妙:“哎,龙龙。 你去哪儿?”
×太郎“噢,小谷。 你早。我去买了午饭的菜呢。 老师说得果然不错。 我在学校里,我们的老师说中国人每天早上在外边儿吃早饭。 有的人吃粥,有的人吃油条,喝豆浆。 现在你吃的是粥,对不对?”
龙龙:“噢,小谷。 你早。我刚买完菜回来。 老师说得果然不错,中国人每天早上都在外边儿吃早饭。 有的人喝粥,有的人吃油条,喝豆浆。 ”
×妙妙“对。我们这个地方的人平时外边儿吃早饭。你尝尝这个摊市的粥。很好吃。 啊,对了。 我把我的朋友介绍一下。 这是我的朋友安在海。 这是我的学生田中太郎。”
妙妙:“你的老师说得很对,是这样的。你尝尝这儿的粥,很好吃。 啊,对了,我给你介绍一下儿我朋友。 这是我的朋友安在海。 这是我的学生田中龙一。”
×安“能见到你,很高兴。”
在海:“能认识你,很高兴。”
×太郎“我也很高兴。 请多多关照。”
龙龙:“我也很高兴。 请多多关照。”
×安“妙妙说你是日本人。 对不对?”
在海:“妙妙说你是日本人。 对吧?”
×太郎“对。”
龙龙:“对。”
×安“你从日本哪里来的?”
在海:“你从日本哪里来的?”
×太郎“我从四国来的。”
龙龙:“我从四国来的。你呢?”
×安“我从延吉来的。你们那儿下雪吗?”
在海:“我从延吉来的。你们那儿下雪吗?”
×太郎“不太下雪。 我们的地方比北京不太冷,比马来西亚不太热, 好像上海一样的。”
龙龙:“很少下雪。我们那儿没有北京冷,也没有马来西亚热,和上海差不多。”
×安“很好啊。 你现在做什么工作?”
在海:“很好啊。 你现在做什么工作?”
×太郎“我现在没有工作。 我现在旅游呢。 你呢?”
龙龙:“我现在没有工作。 我现在旅游呢。 你呢?”
×安“我也没有工作。 但是我有的时候在饭馆帮助妙妙的工作 买东西了,包饺子了。 有的时候我当保镖。”
在海:“我也没有工作。 但是我有的时候在饭馆帮妙妙的忙,比如说,买东西啦,包饺子啦等等。 有的时候我也当保镖。”
×太郎“真的吗?真厉害。”
龙龙:“真的吗?真厉害。”
×妙妙“真的。 他的跆拳道非常好。”
妙妙:“真的。 他的跆拳道非常好。”
×安“你的爱好是什么?”
在海:“你的爱好是什么?”
×太郎“我的爱好是电脑和学外语。 你呢?”
龙龙:“我的爱好是玩电脑和学外语。 你呢?”
×妙妙“他的爱好是收音机游戏”
妙妙:“他的爱好是玩收音机游戏”
×太郎“什么样的游戏?”
龙龙:“什么?收音机游戏是什么样的游戏?”
中作文添削です。 自分の作文はすべて『×』を付けています。
ד对不起,让你久等了。”
“对不起,让你久等了。”
ד我们约好一点,你怎么两点半才来?”
“我们约好一点,你怎么两点半才来?”
ד真抱歉,我来晚了。今天睡过头了,两点才醒,在我们国家里人家午饭以后平常午睡呢,实在对不起。”
“真抱歉,我来晚了。今天睡过头了,两点才醒,在我们国家有睡午觉的习惯,实在对不起。”
ד算了。我们开始马来语课。”
“算了。我们开始上马来语课吧。”
ד你性情很和善。我放心啊。那么,我们开始学马来语吧。”
“你性格真好。那么,我们开始学马来语吧。
ד我们今天就到这里,下星期一继续。你把学过的单词记得下周上来吧。”
“我们今天就到这里,下星期一继续。下星期一之前一定要把今天学过的单词记住呀”
ד好。知道了。老师,辛苦了。谢谢你。”
“好。知道了。老师,辛苦了。谢谢你。”
ד不用谢。”
“不用谢。”
ד上个星期老师说你的爷爷是日本人。对不对?”
“上个星期老师说你爷爷是日本人。对不对?”
ד对呀。”
“对呀。”
ד你的爷爷的名字是什么?”
“你爷爷叫什么名字?”
ד我忘了。但是人家好像叫我爷爷“老虎”
“我忘了。但是人家好像叫我爷爷“老虎”
ד中文的老虎还是马来语的老虎?”
“中文的老虎还是马来语的老虎?”
ד马来语的”
“马来语的”
ד你把老虎马来语怎么说?”
“老虎用马来语怎么说?”
中作文添削です。 自分の作文はすべて『×』を付けています。
×他给妙子打个电话。
他给妙子打电话。
ד喂,是龙升池饭馆吗?”
“喂,是龙升池饭馆吗?”
ד是。你有什么事儿?”
“是。你有什么事儿?”
ד小谷在吗? 我是她朋友田中。”
“小谷在吗? 我是她朋友田中。”
ד请稍等。我找她。”
“请稍等。我去找她。”
ד她出去了。她在市场正在买东西做我们饭馆的菜。”
“她出去了。她去市场买菜了”
ד谢谢你。请你告诉她我给她电话。可以吗?”
“谢谢你。麻烦你转告她一下儿,我给她打过电话,好吗?”
ד可以”
“好的”
ד谢谢你。”
“谢谢你。”
ד没事儿。”
“没事儿。”
×在市场
在市场
ד哟,妙妙!”
“哟,妙妙!”
ד哎哟,龙龙。好久不见。你最近不来我们的饭馆,怎么了?”
“哎哟,龙龙。好久不见。你最近怎么没来我们饭馆儿?”
ד我现在住在公寓自己做饭呢。”
“我最近搬进公寓里了,所以自己做饭。”
ד怪不得你最近没来了。你现在住在哪里?”
“怪不得你最近没来呢。你现在住在哪里?”
ד我住在你们饭馆的后街。我们的公寓在Sam’s酒吧旁边儿。你来我家玩儿玩儿吧。我有最近买的电脑游戏。这是好玩儿极了。”
“我住在你们饭馆的后街。我住的公寓在Sam’s酒吧旁边儿。你有空儿就来我家玩儿吧。我最近买了新的电脑游戏。好玩儿极了。”
ד别说北京话。有点奇怪的。我不会去你的公寓。因为我有对象呢。他会吃醋的。”
“别说北京话。有点儿奇怪。我不会去你的公寓。因为我有对象了。他会吃醋的。”
ד噢,原来是这样。那么,你在外边椰子树下能不能教我马来语?我很想学马来语。我打算学习马来语的基本语五十个。”
“噢,原来是这样。那么,你能在外边的椰子树下教我马来语吗?我很想学马来语。我打算学五十个常用马来语。”
ד好吧。我们饭馆星期一假日、从下午一点到三点我能教你马来语。”
“好吧。我们饭馆星期一休息、从下午一点到三点我能教你马来语。”
ד好。饭馆后边的公园里我们从下个星期下午一点开始学马来语。约定了。那么,下个星期见。再见。”
“好。我们从下个星期一下午一点开始在饭馆后边的公园里学马来语吧。我们一言为定,那么,下个星期见。再见。
ד龙龙,我有问题。我问你、可以吗?”
“龙龙,我有个问题。可以问问你吗?”
ד什么事?”
“什么事儿?”
ד其实,难说的话。”
“说实话,有点儿说不出口。”
ד什么?”
“没事儿,咱们都是朋友,说吧。”
ד教你的费多少钱?每小时多少工资?”
“学费多少钱一个小时?”
ד噢,对了。 差点把这个重要的事给忘了。我给你每小时30 Ringgit。好不好?”
“噢,差点儿把这个重要的事给忘了。每小时30马来西亚元,怎么样?”
ד好。没问题。那么,下次见。再见。”
“好。没问题。那么,下次见。再见。”
ד再见。”
“再见。”
×这个学马来语使我被卷入很难的问题、可是那个时候我不知道。
学马来语后来给我带来了很大的困扰,可是那个时候我并不知道。
中作文添削です。 自分の作文はすべて『×』を付けています。
ד哟, 你来了。”
“哟, 你来了。”
ד噢, 陈老师”
“噢, 陈老师”
ד哈哈哈。我不是老师。叫我秀秀。你贵姓?”
“哈哈哈。我不是老师。叫我秀秀。你贵姓?”
ד我叫田中龙一。叫我龙龙。”
“我叫田中龙一。叫我龙龙。”
ד前天我没有时间,可是今天有很多时间。我们一起讲话吧。来两瓶啤酒。请坐。”
“前天我没有时间,可是今天有很多时间。我们一起聊天儿吧。来两瓶啤酒。请坐。”
ד谢谢。前天的话题是北京。对不对?你对北京印的象怎么样啊。”
“谢谢。前天的话题是北京。对不对?你对北京印象怎么样啊?”
ד北京有很多名胜古迹。我去过长城、天坛、颐和园等等。京剧是我特别很感兴趣。那些是很有意思。你得去看『西游记』。”
“北京有很多名胜古迹。我去过长城、天坛、颐和园等等。我对京剧特别感兴趣。京剧很有意思。你应该去看看『西游记』。”
ד中国菜怎么样啊?”
“中国菜怎么样啊?”
ד一般的话中国菜好吃。对我来说除了四川菜以外都好吃。我不喜欢很辣的菜。所以我不喜欢四川菜。你呢?”
“一般来说中国菜很好吃。对我来说除了四川菜以外都好吃。我不喜欢很辣的菜。所以我不喜欢四川菜。你呢?”
ד我喜欢很辣的菜。我喜欢麻婆豆腐和酸辣汤等等。我不喜欢很咸的菜。而且那个菜对我的健康不好。所以我平时不吃很咸的菜。你去北京留学、收获很大吧?”
“我喜欢很辣的菜。我喜欢麻婆豆腐和酸辣汤等等。我不喜欢很咸的菜。很咸的菜对身体不好。所以我平时不吃很咸的菜。你去北京留学、收获很大吧?”
ד嗯。收获很大。你去过北京吗?”
“嗯。收获很大。你去过北京吗?”
ד没有。没去过。”
“没有。没去过。”
ד你去过哪些国家?”
“你去过哪些国家?”
ד我去过美国、台湾和星加坡”
“我去过美国、台湾和新加坡”
ד你去过很多好玩儿的国家。我羡慕你。”
“你去过很多好玩儿的国家。我很羡慕你。”
ד哪儿的话。我也羡慕你。”
“哪儿的话。我也很羡慕你。”
ד人家脾气怎么样啊?”
“中国人性格怎么样啊?”
ד嗯。我觉得很遗憾。因为服务员的态度不好极了,傲慢无礼、不检点和散漫、而且不卫生。日本人一定大动肝火、就回国去。”
“嗯。我觉得很遗憾。因为服务员的态度不好极了,傲慢无礼、不检点和散漫、而且不卫生。日本人去中国的话,一定很生气、气得想回国。”
ד哈哈哈。那,为什么你住在北京四年吗?。”
“哈哈哈。那为什么你住在北京四年呢?
ד你一次去中国就理解为什么。”
“你去了中国就会明白的。”
ד咱们一起去打台球。”
“咱们一起去打台球吧。”
ד好吧。”
“好吧。”
×撞球以后
打完台球以后
ד哎,秀秀、你做什么工作?”
“哎,秀秀、你做什么工作?”
ד我现在在一家贸易公司工作。我是老板啊。你呢?”
“我现在在一家贸易公司工作。我是老板啊。你呢?”
ד我也在一家公司工作,可是那个公司破产了。我现在利用这个期会去旅游、想去亚洲各国、比如说印度尼西亚、新加坡、马来西亚、泰国、菲律宾和台湾。”
“我也在一家公司工作,可是那个公司破产了。我现在利用这个机会去旅游、想去亚洲各国、比如说印度尼西亚、新加坡、马来西亚、泰国、菲律宾,台湾什么的。”
ד你对马来西亚的印象怎么样啊?”
“你对马来西亚的印象怎么样啊?”
ד很好。菜又好吃又便宜,男人很帅女人很漂亮。”
“很好。菜又好吃又便宜,男人很帅女人很漂亮。”
×那时候我想起来了妙子的笑脸。
这时候我想起了妙子的笑脸。
中作文添削です。 自分の作文はすべて『×』を付けています。
×『欢迎光临。请坐』
『欢迎光临。请坐』
×『有没有座位能看见大海?』
『有没有能看见大海的座位?』
×『好,请走来。』
『有,请跟我来。』
×『有没有不西晒的座位呢?』
『有 没有太阳的座位吗?』
×『那么,再请走来。这个座位怎么样?』
『那么,请跟我来。这个座位怎么样?』
×『这座位真合适、又不西晒又风景真不错啊。今天很热嗓子干喝、我先要一并啤酒。』
『这个座位很好、又没有太阳风景又不错。今天很热,口很干、我想先要一瓶啤酒。』
×『好。我去拿一并啤酒和菜单。』
『好。我去拿啤酒和菜单。』
×『你们饭馆的拿手菜是什么?』
『你们饭馆的特色菜是什么?』
×『古老肉、干烧明虾、麻婆豆腐和小笼包』
『古老肉、干烧明虾、麻婆豆腐和小笼包』
×『那,我点古老肉、干烧明虾和小笼包。听说一个人吃中国菜倒霉。你帮助我一起吃饭吗?我请客。』
『那,来一盘古老肉、一盘干烧明虾和一屉小笼包。听说一个人吃中国菜不吉利。咱们一起吃,好吗?我请客。』
×『好。』
『太好了。』
×『你贵姓?』
『你贵姓?』
×『我叫谷妙子。(Gu miaozi)』
『我叫谷妙子。(Gu miaozi)』
×『能不能叫你小谷?』
『能不能叫你小谷?』
×『能。您贵姓?』
『能。您贵姓?』
×『我叫田中太郎。』
『我叫田中太郎。』
×『唉、你是日本人吗?我爷爷是日本人。』
『唉、你是日本人吗?我爷爷是日本人。』
×今天碰上好运气了又吃好吃的菜又认识了很漂亮的姑娘。
今天真走运。又吃到了好吃的菜又认识了漂亮的姑娘。
中作文添削です。 自分の作文はすべて『×』を付けています。
×『请问,这附近有没有味道好的餐厅? 我很想尝尝本地的风味。最好是便宜一点儿又比较安静的餐厅。』
『请问,这附近有没有味道好的餐厅? 我很想尝尝本地的风味。最好是便宜一点儿又比较安静的餐厅。』
×『我知道你找着什么样儿的餐厅。那么,你看,那个“龙升池”饭馆就是对你最合适的。』
『我知道你要找什么样的餐厅了。你看,那个“龙升池”饭馆就很符合你的要求。』
×『需要预订吗?』
『需要预订吗?』
×『不用。进那个饭馆去,有空座位就坐好了』
『不用。进去找个空座位坐就行了。』
×『谢谢你』
『谢谢你』
×『没事儿。你不是中国人、是不是?』
『没事儿。你不是中国人、是不是?』
×『不是。我是日本人。』
『是的。我是日本人。』
×『你为什么会说汉语?』
『那你为什么会说汉语?』
×『因为我对中国很感兴趣、所以大学毕业以后自己学汉语。你说汉语说得很标准。你在哪儿学中文?』
『因为我对中国很感兴趣、所以大学毕业以后自己学汉语。你说汉语说得很标准。你在哪儿学中文?』
×『在北京。我高中毕业以后去北京留学、在北京交通大学学了电工学。』
『在北京。我高中毕业以后去北京留学、在北京交通大学学了电工学。』
×『北京的印象怎么样?听说在北京好玩儿的地方很多了。你去过哪个地方?最好的地方是哪里?』
『你对北京的印象怎么样?听说在北京好玩儿的地方很多。你去过哪些地方?最好的地方是哪里?』
×『对我来说北京的冬天以外没问题。但是冬天冷死了。北京有好玩儿的地方很多、可是我今天没有空、明天再说吧。明天是星期六、我在“龙升池”饭馆吃晚饭以后常去Sam’s酒吧。你来那个酒吧、咱们一起聊天儿。这个酒吧在那个饭馆的后街。我叫陈秀明。慢走啊。』
『对我来说,除了北京的冬天我受不了以外,其他都没问题。北京的冬天冷死了。北京有很多好玩儿的地方、可惜我今天没有空、明天再说吧。明天是星期六、我在“龙升池”饭馆吃完晚饭以后去Sam’s酒吧。你明天去那个酒吧、咱们一起聊天儿吧。那个酒吧在这个饭馆的后街。我叫陈秀明。那明天见吧』
×『那么、明天见。』 (『陈秀明』这个名字我好像在哪里听过。)
『好、明天见。』 (『陈秀明』这个名字我好像在哪里听过。)