にほんブログ村 外国語ブログ 韓国語へ
にほんブログ村 忍者ブログ
韓国語学習記録です。 2012年5月27日より
05
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 管理画面
    Podcast
    by PODCAST-BP
    ブログ内検索
    韓国語ブログ村ランキング
    リンク
    TV
    CNN
    プロフィール
    HN:
    Sam
    性別:
    男性
    職業:
    バックパッカー
    趣味:
    外国語学習
    自己紹介:
    韓国語専用ブログです。まだ入門者なので最初は日本語が多いと思う。いつか韓国語専用になるように頑張ります。
    カウンター
    フリーエリア
    最新コメント
    [08/15 Sam]
    [08/15 のんたま]
    [07/23 Sam]
    [07/23 sen-star]
    [07/06 Sam]
    [07/06 円覚寺]
    [07/06 Sam]
    [07/06 テヒ]
    [06/23 Sam]
    [06/22 nontama9]

    [PR]

    ×

    [PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

    海岸通りナジュサロンタビル1階『龍昇池』 Episode 7 Radio Game

    中作文添削です。 自分の作文はすべて『×』を付けています。


    ×在公园里。
    在公园里

    ×龙龙“你为什么不喜欢美国文化?”
    龙龙:“你为什么不喜欢美国文化?”

    ×在在“因为他们批评我们的国家。”
    在海:“因为美国总批判我们国家。”

    ×龙龙“哎,你说过你不喜欢你们的国家,所以你逃亡国外。对不对? 你憎恶你们的祖国。 为什么你介意你讨厌的祖国的评价。 又美国又日本批评你们的祖国、你没关系。 对不对? 如果我讨厌了我女朋友又告别她的话、我一定一切介意她。 对你来说你和你的祖国没关系。对不对?别介意过去,活着在新天地吧。”
    龙龙:“哎,你说过你不喜欢你们国家,所以才出国的,不是吗? 你很讨厌你们国家。那为什么还这么介意别人对它的评价? 美国和日本批判你们国家、这和你又没有关系。 比如说,如果我和女朋友分手了的话、那我们以后一定不会再有联系了。道理是一样的。 所以,你和你们国家也没有关系了。不是吗?别介意过去了,你应该活在新生活里。”

    ×在在“操你妈!闭嘴!这是和你没关系吧。你这个日本鬼子以为你是谁。他妈的!你们国家掠夺了我们的祖国而且践踏了我们的自尊心。美国在日本广岛市投下原子弹、这是自食其果。你们小日本不知道、这时候我们国家人都高兴极了。”
    在海:“操你妈!闭嘴!这和你也没有关系吧。你这个日本鬼子你以为你是谁。他妈的!你们国家掠夺了我们国家的土地而且践踏了我们的自尊心。美国在日本广岛投下原子弹、这是日本自食其果。你们小日本不知道、那时候我们国家的人高兴极了。”

    ×妙妙“小安、你说什么事。闭嘴! 对不起、龙龙。小安今天好像心情不好。唉、对了。我最近发见了一个很好吃的香港人开的饮茶馆。咱们一起去吃小笼包。年轻人吧这个饮茶馆很受欢迎。人家饿了时候、就要大发脾气了。快去吃小笼包吧!”
    妙妙:“小安、你说什么呢。别说了! 对不起、龙龙。小安今天好像心情不太好。唉、对了。我最近发现了个很好吃的茶餐厅,是香港人开的。咱们一起去吃小笼包吧。那个茶餐厅很受年轻人的欢迎。听说人在饿的时候、脾气不太好。咱们快去吃小笼包吧!”

    ×龙龙“好。那么、我请客。”
    龙龙:“好。那我请客。”

    ×妙妙“好。”
    妙妙:“好呀。”

    ×在在“好。实在对不起。请原谅我刚才的发言。但是、你该注意这些历史或者政治问题。”
    在海:“刚才对不起。”

    ×龙龙“好。我一定注意。”
    龙龙:“没事儿,我都忘了。”

    ×不过、田中知道了安在海并不恨他的祖国。
    不过、田中知道安在海并不讨厌他们国家。

    ×在饮茶馆。
    在茶餐厅。

    ×龙龙“这个干蒸烧卖很好吃。这个小笼包也很好吃。这个小笼包比上海的南翔饅頭店的更好吃。”
    龙龙:“这个干蒸烧卖很好吃。这个小笼包也很好吃。这个小笼包比上海的南翔馒头店的更好吃。”

    ×妙妙“唉、龙龙、你去过南翔饅頭店吗?”
    妙妙:“唉、龙龙、你去过南翔馒头店吗?”

    ×龙龙“没有。”
    龙龙:“没有。”

    ×妙妙“那么、为什么你知道呢?”
    妙妙:“那么、为什么你知道呢?”

    ×龙龙“我听不懂。”
    龙龙:“我不明白你说的是什么。”

    ×妙妙“哎哟、事情更糟的时候、龙龙常常说『听不懂』”
    妙妙:“哎哟、龙龙不知道怎么回答的时候常常说“我不明白你说的是什么”。

    ד哈哈哈” (三个人)
    “哈哈哈” (三个人)


    ×龙龙“听说你的爱好是收音机游戏。对不对?”
    龙龙:“听说你的爱好是收音机游戏。对不对?”

    ×在在“对。”
    在海:“对。”

    ×龙龙“收音机游戏是什么游戏?”
    龙龙:“收音机游戏是什么?”

    ×在在“这是很有意思。你看、朝鲜民主主义人民共和国的对外短波广播有很奇怪的节目。这个节目里女播音员读八个连续数字。我想这是他们的暗号通信。所以我每星期六丛七点到七点十分听写这个数字。然后我译解这个暗号。这是我的爱好。”
    在海:“这个游戏很有意思。朝鲜的对外短波广播有很奇怪的节目。女播音员连续读八个数字。我想这是他们的暗号。所以我每星期六从晚上七点到七点十分记这些数字。然后我破译这些暗号。这是我的爱好。”

    ×龙龙“明白了。你能以前译解暗号了吗?”
    龙龙:“明白了。你以前破译过暗号吗?”

    ×在在“没有。可是我有天一定译解。”
    在海:“没有。可是终有一天我会破译的。”

    ×龙龙“很有意思”
    龙龙:“很有意思”


     
    ×这样他们聊天儿三个小时。
    这样他们聊了三个小时的天儿。

    ד嗐、快要十二点了。我们得回家了。”
    “嗐、快要十二点了。我们得回家了。”

    ד那么、我们回家吧。我今天和你们聊天儿非常愉快了。”
    “那么、我们回家吧。今天和你们聊天儿非常开心。”

    ד我也觉得和你一样。我觉得这是美好友谊的开始。”
    “我也是。我觉得这是我们美好友谊的开始。”

    ד这是美国电影有名的台词。对不对?”
    “这是美国电影有名的台词。对不对?”

    ד对。我们是个好像桃园三结义。”
    “对。我们好像是桃园三结义。”

    ד哈哈哈” (三个人)
    “哈哈哈” (三个人)


     


    にほんブログ村 外国語ブログ 韓国語へ
    にほんブログ村
    PR

    お名前
    タイトル
    文字色
    URL
    コメント
    パスワード   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
    非公開コメント
    この記事にトラックバックする:
    [17]  [16]  [15]  [14]  [13]  [12]  [11]  [10]  [9]  [8]  [7


        ◆ graphics by アンの小箱 ◆ designed by Anne ◆

        忍者ブログ [PR]